DO NOT RE-EDIT/請勿二次修改
轉載請註明: HUTASIDE(hutaside.weebly.com)
轉載請註明: HUTASIDE(hutaside.weebly.com)
네가 없다
沒有了你
항상 날 반겨주던 네 전화 목소리
總是迎接我的 妳電話那頭的聲音
이제 더는 들을 수 없어
從今再也聽不見了
날 보며 반짝이던 너의 눈빛도
曾閃耀注視我的 妳的眼神也
뿌옇게 흐려졌어
變得灰暗無光
이런 네 모습 알고 있니
想也知道妳這樣的轉變
오 갑자기 왜 이래 난 여전히 그대론데
喔 好好的 怎麼這樣 我仍然是向著妳的
뭐라고 말 좀 해 봐 내가 뭘 잘못했는지
也說點什麼吧 我到底哪裡做錯了呢
내가 전부라 했잖아 나밖에 없다고 했잖아
不是說過我就是全部嗎 不是說過妳只有我嗎
그랬던 너는 지금 어디로 가버렸는지
曾那麼說過的妳 現在跑去哪裡了呢
왜 이래 왜 이래 왜 이래 오 그대
怎麼這樣 怎麼這樣 怎麼這樣 喔 妳怎麼
왜 이래 왜 이래 왜 이래
可以這樣 可以這樣 可以這樣
너만 바라봤는데 이제 나 어떡하란 말이야
我只望著妳阿 現在妳要我怎麼辦才好
레이레레이레레이레 오 그대
ley le ley le ley le 喔 妳啊
레이레레이레레이레
ley le ley le ley le
너만 사랑했는데 이렇게 널 보낼 순 없어
我只愛著妳啊 沒辦法就這樣放妳走
됐어 Forget about you 꽤 쿨하게 넘어가기엔 끈적한 Memories
算了 Forget about you 要酷一點 在那持續溫熱的 Memories
나도 더 이상 안 해 근데 좀 이상하게
我也不再相求了 但卻有點奇怪
가슴에 품었던 사랑 다 죽었으니까 관둘래
曾捧在心中的愛情都已經死了 隨它去吧
말처럼 못 해 떠날 땐 떠나더라도 미련은 못 떼
我卻做不到 即使妳是真的離開了 我卻仍放不下
뭣 때문에 눈물을 흘리며 돌아서?
到底為什麼 淚流乾了再來後悔?
돌아서서 말해봐 확실히 진심인지 Damn
回來說清楚吧 這到底是不是妳的真心 Damn
오 갑자기 왜 이래 난 여전히 그대론데
喔 好好的 怎麼這樣 我仍然是向著妳的
뭐라고 말 좀 해 봐 내가 뭘 잘못했는지
也說點什麼吧 我到底哪裡做錯了呢
내가 전부라 했잖아 나밖에 없다고 했잖아
不是說過我就是全部嗎 不是說過妳只有我嗎
그랬던 너는 지금 어디로 가버렸는지
曾那麼說過的妳 現在跑去哪裡了呢
왜 이래 왜 이래 왜 이래 오 그대
怎麼這樣 怎麼這樣 怎麼這樣 喔 妳怎麼
왜 이래 왜 이래 왜 이래
可以這樣 可以這樣 可以這樣
너만 바라봤는데 이제 나 어떡하란 말이야
我只望著妳阿 現在妳要我怎麼辦才好
레이레레이레레이레 오 그대
ley le ley le ley le 喔 妳啊
레이레레이레레이레
ley le ley le ley le
너만 사랑했는데 이렇게 널 보낼 순 없어
我只愛著妳啊 沒辦法就這樣放妳走
우리 함께 한 꿈같던 시간
我們在一起那如夢的時光
누구보다 더 아름다웠잖아 너 기억하니
比起任何一切都還要美麗 妳還記得嗎
난 아직까지 네게 줄 사랑이 많은데
直到現在對妳的愛 還是少不了
갑자기 왜 이래 너답지 않게 이러는 이유가 뭐니
好好的 幹麻這樣 這麼不像妳的理由到底是什麼
딴 남자 생긴 게 분명해 아님 내게 왜 이래 Baby
肯定是有了其他男人了吧 不然對我為何這樣 Baby
(우리 행복했잖아 날 사랑했잖아)
(我們曾幸福過吧 妳曾愛過我吧)
헤매던 매일매일이 왜 이리 내겐 길게만 느껴지던지 Mayday
曾經纏綿的每天每天 為什麼只有我感覺到如此漫長 Mayday
이대로는 내일의 나는 없어 Pay back the pain
這樣下去 就不再有明天的我 Pay back the pain
너 없인 자신이 없어 Game set
沒了妳就沒了自信 Game set
왜 이래 왜 이래 왜 이래 오 그대
怎麼這樣 怎麼這樣 怎麼這樣 喔 妳怎麼
왜 이래 왜 이래 왜 이래
可以這樣 可以這樣 可以這樣
너만 바라봤는데 이제 나 어떡하란 말이야
我只望著妳阿 現在妳要我怎麼辦才好
레이레레이레레이레 오 그대
ley le ley le ley le 喔 妳啊
레이레레이레레이레
ley le ley le ley le
너만 사랑했는데 이렇게 널 보낼 순 없어
我只愛著妳啊 沒辦法就這樣放妳走
(왜 이래 왜 이래 왜 이래 왜 이래 왜 이래 왜 이래)
(怎麼這樣 怎麼這樣 怎麼這樣 怎麼這樣 怎麼這樣 怎麼這樣)
Where were you girl when I needed you the most?
在我最需要妳時 女孩妳在哪裡?
You vanished from my life so quietly like a ghost
妳就這樣消失在我生命中 寧靜的像鬼魂
No trace, erased, from my life you were effaced
如此不著痕跡 就這樣從我生命中抹去
Gone with the wind it feels like I've been misplaced
隨風而逝 就如我被錯置時空般
(레이레레이레레이레 레이레레이레레이레)
(ley le ley le ley leley le ley le ley le )
I feel abandoned by you girl was ready to give you the world
我感覺被妳遺棄 女孩啊 我已準備好給妳全世界
Things were going so well, but then you decided to desert me
原本順利的一切 毀壞在妳遺棄我那瞬間
So I'm tellin you this
這就是我要對妳說的
이렇게 널 보낼 순 없어
我沒辦法就這樣放妳走
왜 이래
為何這樣